曹百達
C及各位:
謝謝你的邀請,但我只能令你失望了!我恐怕不能協助籌備這個研討會,因為,在WTO會議期間,我將有工作在身,要籌備另一個會議,與及相關的一些交流,探訪,和傳媒活動,將會很忙。
C提及的「中國入世對全球勞工狀況的衝擊」一事,大家的確要認真想想。我們身處香港的分析和立場,應該是怎樣?
我最近到羅省,順道探訪了當地工會,感覺是,美國工人都想來跟中國算帳,說中國工人都搶了他們的飯碗!除了「極權統治賤賣勞工」之言詞外,也批評「中美貿易逆差」和「人民幣匯率」! 情緒化,種族歧視及剿共等冷戰言詞都被用上了,但卻始終不是對話。
當地一些NGO朋友幫忙解說,認為美國工人要分清「中國政府」和「中國工人」。這也許是可以暫緩美國工人的情緒,尋找工人的跨國合作空間,但我覺得, 這卻默許了美國工人理解「美國職位流失」的問題框架,而結論很自然會是:「向中國政府施壓!」。
且勿論這是不是我們期望的跨國合作,但我卻恐怕,「企業」的位置在這個二元圖畫中就此被淡化了,而美國工人就跟在美國右翼政權後面搖旗吶喊。
晚飯間,我跟美國NGO朋友說,我的猜想是:「美國工人的麵包並不是流了給中國工人,而是給『貨幣化』了,流了去紐約和倫敦股票市場,或者是存了在百慕達或瑞士銀行裡。這說法的前題是,企業膨脹了,職位並不是中美之間的零和。但是,我還未有自信心,能夠很有說服力地解說出來,我不批評他們的中美二元化,那是他們的生計,氣憤是可以理解的,反而,是我們仍欠他們一個更好的,經濟角度的回答!」
是的,美國工運今天很需要一種分析框架,去面對美國工人經驗中的全球化,可以在「向中國政府施壓」和「保護主義」之外,提出其他戰鬥方向,把他們從右翼的後面,帶回全球化的前台。
我心目中的跨國工運合作,是希望以這一點,作為起點去思考。相信大家也會有更多更好的想法的,未能參與,應該是我的損失了!大家努力!
曹百達
2005年6月10日
2005年7月28日 星期四
2005年7月27日 星期三
蕪露:雪怡,把眼睛借給他們
凡人
這是一首我很喜歡的詩。詩人是,蕪露,也就是我們敬重的說故事人,雄仔叔叔,阮志雄。
***********************************
雪怡,把眼睛借給他們
蕪露
【雪怡是房東五歲大的曾孫女,平時看她的「塗鴉」已充滿靈氣,一晚,大夥兒在天台看星,她指著漫天的星,說是水滴。】
當他們不屑一顧
輕易地
從袋中掏出理論
當老師把一切弄得妥妥當當
把正確的
放在一個方格
錯誤的在另一個
當執法者再不猶疑
把合適的
稱為市民
不合適的就叫做罪犯
當政客把允諾打扮起來
人的希望就是
左手的繁榮
右手的安定
當社會工作者挺著胸膛
把你
看作資源
我就成為受助者
當經濟學家上床睡覺
把窗帘拉下
成一幅統計圖表
當將軍的目光
射出一道帶刺的圍笆
當一切完美無瑕發條般完美無瑕
雪怡,把你的眼睛借給他們
讓他們也去看清楚
億萬巡航於宇宙的星辰
是太空中晶瑩的水滴
八四年八月廿日 修訂
(收在 ... 蕪露, 夜站, 破土出版社, 1985年12月)
這是一首我很喜歡的詩。詩人是,蕪露,也就是我們敬重的說故事人,雄仔叔叔,阮志雄。
***********************************
雪怡,把眼睛借給他們
蕪露
【雪怡是房東五歲大的曾孫女,平時看她的「塗鴉」已充滿靈氣,一晚,大夥兒在天台看星,她指著漫天的星,說是水滴。】
當他們不屑一顧
輕易地
從袋中掏出理論
當老師把一切弄得妥妥當當
把正確的
放在一個方格
錯誤的在另一個
當執法者再不猶疑
把合適的
稱為市民
不合適的就叫做罪犯
當政客把允諾打扮起來
人的希望就是
左手的繁榮
右手的安定
當社會工作者挺著胸膛
把你
看作資源
我就成為受助者
當經濟學家上床睡覺
把窗帘拉下
成一幅統計圖表
當將軍的目光
射出一道帶刺的圍笆
當一切完美無瑕發條般完美無瑕
雪怡,把你的眼睛借給他們
讓他們也去看清楚
億萬巡航於宇宙的星辰
是太空中晶瑩的水滴
八四年八月廿日 修訂
(收在 ... 蕪露, 夜站, 破土出版社, 1985年12月)
訂閱:
文章 (Atom)